Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

reference part

  • 1 hakuteos

    yks.nom. hakuteos; yks.gen. hakuteoksen; yks.part. hakuteosta; yks.ill. hakuteokseen; mon.gen. hakuteosten hakuteoksien; mon.part. hakuteoksia; mon.ill. hakuteoksiin
    book of reference (noun)
    reference book (noun)
    * * *
    • book of reference
    • encyclopedia
    • reference book
    • reference quide
    • reference work
    • thesaurus
    • work of references

    Suomi-Englanti sanakirja > hakuteos

  • 2 viittaus

    yks.nom. viittaus; yks.gen. viittauksen; yks.part. viittausta; yks.ill. viittaukseen; mon.gen. viittausten viittauksien; mon.part. viittauksia; mon.ill. viittauksiin
    allusion (noun)
    cross-reference (noun)
    gesture (noun)
    hint (noun)
    insinuation (noun)
    intimation (noun)
    reference (noun)
    sign (noun)
    suggestion (noun)
    tip (noun)
    wave (noun)
    * * *
    • intimation
    • wave
    • tip
    • suggestion
    • sign
    • reference
    • ref
    • pointing
    • motion
    • insinuation
    • indication
    • hint
    • hint at
    • gesture
    • direction
    • cross-reference
    • allusion
    • interception of calls
    • reference to

    Suomi-Englanti sanakirja > viittaus

  • 3 viite

    yks.nom. viite; yks.gen. viitteen; yks.part. viitettä; yks.ill. viitteeseen; mon.gen. viitteiden viitteitten; mon.part. viitteitä; mon.ill. viitteisiin viitteihin
    reference (noun)
    suggestion (noun)
    * * *
    • reference
    • reference mark
    • clue
    • cross reference
    • suggestion

    Suomi-Englanti sanakirja > viite

  • 4 viitata

    yks.nom. viitata; yks.gen. viittaan; yks.part. viittasi; yks.ill. viittaisi; mon.gen. viitatkoon; mon.part. viitannut; mon.ill. viitattiin
    advert to (verb)
    allude (verb)
    allude to (verb)
    beckon (verb)
    hint (verb)
    hold up one's hand (verb)
    indicate (verb)
    make reference (verb)
    motion (verb)
    point (verb)
    point out (verb)
    refer (verb)
    refer to (verb)
    sign (verb)
    to (verb)
    * * *
    • point out
    • point
    • put up one's hand
    • quote
    • ref
    • refer to
    • point at
    • refer
    • reference
    • remind
    • sign
    • suggest
    • allude
    • allude to
    • cite
    • advert to
    • motion
    • beckon
    • hint
    • hold up one's hand
    • indicate
    • make reference
    • make references
    • mention

    Suomi-Englanti sanakirja > viitata

  • 5 käsikirja

    yks.nom. käsikirja; yks.gen. käsikirjan; yks.part. käsikirjaa; yks.ill. käsikirjaan; mon.gen. käsikirjojen käsikirjain; mon.part. käsikirjoja; mon.ill. käsikirjoihin
    guide (noun)
    handbook (noun)
    manual (noun)
    reference book (noun)
    vade-mecum (noun)
    * * *
    • handbook
    • manual
    • operator's manual
    • reference book
    • guide

    Suomi-Englanti sanakirja > käsikirja

  • 6 käsikirjasto

    yks.nom. käsikirjasto; yks.gen. käsikirjaston; yks.part. käsikirjastoa; yks.ill. käsikirjastoon; mon.gen. käsikirjastojen käsikirjastoiden käsikirjastoitten; mon.part. käsikirjastoja käsikirjastoita; mon.ill. käsikirjastoihin
    reference library (noun)
    * * *
    • reference library

    Suomi-Englanti sanakirja > käsikirjasto

  • 7 maininta

    yks.nom. maininta; yks.gen. maininnan; yks.part. mainintaa; yks.ill. mainintaan; mon.gen. mainintojen mainintain; mon.part. mainintoja; mon.ill. mainintoihin
    mention (noun)
    notice (noun)
    quotation (noun)
    reference (noun)
    * * *
    • quotation
    • reference
    • notice
    • mentioning
    • mention

    Suomi-Englanti sanakirja > maininta

  • 8 referenssi

    yks.nom. referenssi; yks.gen. referenssin; yks.part. referenssiä; yks.ill. referenssiin; mon.gen. referenssien; mon.part. referenssejä; mon.ill. referensseihin
    reference (noun)
    * * *
    • reference

    Suomi-Englanti sanakirja > referenssi

  • 9 suosittaja

    yks.nom. suosittaja; yks.gen. suosittajan; yks.part. suosittajaa; yks.ill. suosittajaan; mon.gen. suosittajien suosittajain; mon.part. suosittajia; mon.ill. suosittajiin
    referee (noun)
    reference (noun)
    * * *
    • referee
    • reference

    Suomi-Englanti sanakirja > suosittaja

  • 10 suositus

    yks.nom. suositus; yks.gen. suosituksen; yks.part. suositusta; yks.ill. suositukseen; mon.gen. suositusten suosituksien; mon.part. suosituksia; mon.ill. suosituksiin
    introduction (noun)
    recommendation (noun)
    reference (noun)
    testimonial (noun)
    * * *
    • testimonial
    • advice
    • introduction
    • recommendation
    • reference
    • references

    Suomi-Englanti sanakirja > suositus

  • 11 suosituskirje

    yks.nom. suosituskirje; yks.gen. suosituskirjeen; yks.part. suosituskirjettä; yks.ill. suosituskirjeeseen; mon.gen. suosituskirjeiden suosituskirjeitten; mon.part. suosituskirjeitä; mon.ill. suosituskirjeisiin suosituskirjeihin
    letter of recommendation (noun)
    * * *
    • credential letter
    • credentials
    • letter of credence
    • letter of introduction
    • letter of recommendation
    • recommendation
    • reference
    • character reference

    Suomi-Englanti sanakirja > suosituskirje

  • 12 todistus

    yks.nom. todistus; yks.gen. todistuksen; yks.part. todistusta; yks.ill. todistukseen; mon.gen. todistusten todistuksien; mon.part. todistuksia; mon.ill. todistuksiin
    certificate (noun)
    character (noun)
    demonstration (noun)
    deposition (noun)
    evidence (noun)
    line (noun)
    mark (noun)
    proof (noun)
    reference (noun)
    report (noun)
    school report (noun)
    testimonial (noun)
    testimony (noun)
    witness (noun)
    * * *
    • witness
    • line
    • proof
    • reference
    • example
    • report card
    • report
    • school report
    • testimony
    • certificate
    • testimonial
    • diploma
    • deposition
    • demonstration
    • character
    • conviction
    • attestation
    • evidence

    Suomi-Englanti sanakirja > todistus

  • 13 vihjaus

    yks.nom. vihjaus; yks.gen. vihjauksen; yks.part. vihjausta; yks.ill. vihjaukseen; mon.gen. vihjausten vihjauksien; mon.part. vihjauksia; mon.ill. vihjauksiin
    allusion (noun)
    cue (noun)
    hint (noun)
    innuendo (noun)
    insinuation (noun)
    intimation (noun)
    reference (noun)
    tip (noun)
    * * *
    • intimation
    • tip
    • wing one's way
    • reference
    • innuendo
    • hint
    • allusion
    • cue
    • clue
    • insinuation

    Suomi-Englanti sanakirja > vihjaus

  • 14 tulla

    verb + translatiivissa oleva adjektiivi
    devenir + adjectif (traduction explicative) auxiliaire être; participe passé: devenu
    Expl réalisations diverses (= différents verbes plus spécifiques employés à la place de devenir // quoi qu'avec le même sens // en fonction des adjectifs utilisés
    Ex1 Mon mari est tombé (=devenu) malade.
    Ex2 Il a beaucoup vieilli (= devenu vieux) depuis quelque temps.
    verb + verbi = futuuri
    futur (cf. explication)
    Expl illustration de l'emploi du futur pour n'importe quel verbe (cette entrée du dictionnaire se justifie uniquement par référence à une particularité du finnois; axe finnois-autres langues)
    Ex1 Le mal a toujours existé et il existera toujours, alors autant nous y habituer!
    verb ennen/jälkeen jotakin
    venir avant/après qqch auxiliaire être; participe passé: venu
    Syn suivre (=venir après), précéder (=venir avant)
    Ex1 Dans l'ordre alphabétique, le B vient après le A.
    Ex2 Le K vient avant le L.
    verb ikään/johtopäätökseen
    atteindre + objet direct
    Ex1 Notre fils a atteint sa majorité.
    parvenir à auxiliaire être; participe passé: parvenu
    Ex1 Je ne suis pas encore parvenu au résultat espéré mais je suis persuadé que ce n'est plus qu'une question de temps.
    arriver à auxiliaire être
    Ex1 Je ne suis pas encore arrivé à une conclusion définitive dans ma réflexion.
    verb intrans./maailmaan
    venir au monde (traduction explicative)
    Expl naître (cf. autres "réalisations" possibles de la même idée; cf. 2ème phrase d'exemple)
    Ex1 L'enfant tant attendu est venu au monde par une sombre nuit d'hiver dans une maternité mal chauffée.
    Ex2 Le papa ne put retenir quelques larnes d'émotion lorsque la sage-femme lui annonça la naissance d'une petite fille.
    verb intrans.
    s'amener familier
    Expl venir, arriver sur les lieux
    Syn radiner sa fraise (encore plus familier, voire argotique), rappliquer (familier)
    Ex1 Vite, vite, amène-toi. Viens voir ce que j'ai trouvé!
    Ex2 Il a le chic pour s'amener toujours au moment le plus inopportun.
    être bientôt là (au futur)
    Expl en parlant d'une date, d'un évènement qui approche
    Ex1 Noël sera bientôt là.
    verb jokin (nälkä/jano/kiire/kylmä/kuuma...)
    commencer à avoir faim/soif...
    Expl ressentir les premiers symptomes de (la faim, de la soif...)
    Ex1 Je commence à avoir très faim après toute une après-midi à arracher les mauvaises herbes dans le jardin.
    verb jokin
    se former
    Expl par exemple une blessure, une cicatrice (autres réalisations possibles, cf. 2ème exemple)
    Ex1 Il s'est formé sur son visage de vieux corsaire une longue balafre héritée d'une blessure dont il avait écopé lors d'un duel au sabre.
    Ex2 Il s'est fait une blessure en marchant pieds nus sur des débris de verre.
    tomber (langue parlée, registre familier) auxiliaire être
    Expl intervenir/se produire/avoir lieu
    Ex1 Le but de la victoire est "tombé" (= est intervenu, a été marqué) à la dernière minute des prolongations, épargnant à l'équipe gagnante le suspense éprouvant des tirs au but.
    Ex2 Sa visite à l'improviste est tombée au plus mauvais moment.
    faire
    Ex1 Je suis certain qu'elle fera une bonne mère, elle sait si bien s'y prendre avec les enfants.
    Ex2 Ces fleurs feront un beau bouquet.
    verb joksikin/jostakusta tulee jokin
    devenir qqn devient qqch auxiliaire être; participe passé: devenu
    Ex1 Il est devenu un ouvrier modèle et sûr de sa valeur.
    devenir qqn devient qqch auxiliaire être; participe passé: devenu
    Ex1 Mon frère fait des études pour devenir médecin.
    Ex2 Il est devenu un ouvrier modèle et sûr de sa valeur.
    verb jollekulle jokin tauti/kohtaus
    avoir sujet: qqn; objet: une maladie etc. participe passé: eu
    Ex1 Elle a eu une crise d'épilepsie.
    Ex2 Moi aussi, j'ai eu la grippe.
    verb jonkun/jonkin tahon tehtäväksi
    échoir à
    Expl être confié/remis/déféré/transmis/laissé à qqn/à une instance donnée pour traitement (en parlant d'un dossier etc)
    Syn revenir (à), incomber (à)
    Ex1 Ce dossier vous échoit, que vous le vouliez ou non. Alors mettez-vous au travail. Le ministre attend votre rapport vendredi en huit.
    revenir à
    Expl être confié/remis/déféré/transmis/laissé à qqn/à une instance donnée pour traitement (en parlant d'un dossier etc)
    Syn échoir (à), incomber (à)
    Ex1 Ce dossier lui revient de droit en vertu de sa longue expérience des affaires de proxénétisme.
    incomber à
    Expl être confié/remis/déféré/transmis/laissé à qqn/à une instance donnée pour traitement (en parlant d'un dossier etc)
    Syn revenir (à), échoir (à)
    Ex1 Je me demande à quel juge d'instruction incombera cette affaire délicate.
    venir de à auxiliaire être; participe passé: venu
    Ex1 Je suis venu hier de Stockholm.
    Ex2 Mon ami est venu hier à Helsinki pour assister à une conférence.
    Ex1 Je suis arrivé hier de Stockholm.
    Ex2 Mon ami est arrivé hier à Helsinki pour assister à une conférence.
    Ex1 Veuillez apposer votre signature (= signer) au bas de la page!
    partir de
    Expl tirer son origine de, être motivé par, venir de (à propos de sentiments etc.)
    Ex1 Sois indulgent avec lui; c'est vrai qu'il est un peu balourd mais ses remarques partaient d'un bon sentiment et il ne voulait sûrement pas te vexer.
    Ex2 Ses paroles de consolation étaient totalement sincères. Elles partaient tout droit du cœur.
    Expl avoir comme point d'origine un endroit donné (autres réalisations possibles plus spécifiques suivant les objets considérés)
    Syn provenir de, tirer son origine de
    Ex1 Cette route sinueuse vient de la petite ville que tu voix là-bas au loin au fond de la vallée.
    Ex2 Ce cours d'eau prend sa source dans les Vosges.
    s'écouler de qqch
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn sortir de, jaillir, faire irruption, s'échapper de
    Ex1 Un jet de sang jaillit de sa blessure béante.
    Ex2 Une coulée de lave bouillante s'échappait du cratère.
    sortir de qqch
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn s'écouler, s'échapper, jaillir, faire irruption
    Ex1 Il ne sort pas une goutte d'eau de ce robinet. Il faudra faire venir un plombier.
    Ex2 Une épaisse fumée malodorante s'échappait de la cheminée de l'usine.
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn s'écouler, s'échapper, jaillir, faire irruption
    Ex1 Il ne sort pas une goutte d'eau de ce robinet. Il faudra faire venir un plombier.
    Ex2 Une épaisse fumée malodorante s'échappait de la cheminée de l'usine.
    Expl idée de sortir de quelque part, de faire irruption (par ex. en parlant d'un liquide); différentes réalisations (cf. exemples)
    Syn sortir de, jaillir, faire irruption, s'échapper de
    Ex1 Un jet de sang jaillit de sa blessure béante.
    Ex2 Une coulée de lave bouillante s'échappait du cratère.
    verb jotakin/jokin jollekulle
    recevoir participe passé: reçu
    Expl être le destinataire de qqch (par ex. une lettre, un journal etc); autres réalisations possibles de la même idée (cf. exemples)
    Ex1 J'ai reçu une lettre m'annonçant que le versement de mon allocation chômage cesserait le mois prochain.
    verb jotakin
    Expl en parlant des précipitations (pluie, neige, etc)
    Ex1 Il est tombé beaucoup de pluie cette année (=il a beaucoup plu).
    Expl en parlant des précipitations (pluie, neige, etc)
    Ex1 Il y a eu beaucoup de neige cette année (= il a beaucoup neigé).
    avoir à 1re pers. du pl.
    Expl en parlant des précipitations (pluie, neige, etc)
    Ex1 Nous avons eu beaucoup de neige cette année (= il a beaucoup neigé).
    Ex2 Je parie que nous aurons de la neige demain.
    y avoir
    Ex1 Cette année, il y a eu une récolte record de fraises.
    Ex2 Si la météo continue comme ça, il y aura une très bonne récolte.
    verb maksamaan/hinnaksi
    revenir à (prix)
    Ex1 Ce divan est revenu à 1000 euros.
    Ex2 Cette voiture d'occasion m'est revenue à 500 euros.
    coûter
    Ex1 Ce divan a coûté 1000 euros.
    Ex2 Cette voiture m'a coûté 50 000 euros.
    verb näkyviin/eteen
    apparaître auxiliaire être; participe passé: apparu
    Syn paraître, se montrer, surgir
    Ex1 Notre vieille demeure apparut brusquement devant nous à la sortie du virage.
    Ex2 Les vestiges d'une cité oubliée apparurent soudain aux yeux des archéologues.
    surgir
    Syn apparaître, paraître, se montrer
    Ex1 Les vestiges d'une cité antique surgirent soudain d'un oubli millénaire sous le regard émerveillé des archéologues.
    verb tehdä jotain (usein yks. 3.)
    devoir + inf.
    Ex1 Les organisateurs du spectacle doivent veiller au respect des consignes de sécurité et s'assurer que tout soit en règle vis-à-vis des autorités.
    Ex2 Combien d'exercice un adulte normalement constitué doit-il faire par semaine pour rester en bonne santé?
    être tenu de + inf. (style administratif)
    Ex1 Les organisateurs du concert sont tenus de respecter les normes fixant le niveau maximum de décibels.
    Ex2 Les candidats à l'oral de rattrapage sont tenus de se présenter à l'accueil de l'établissement où se dérouleront les épreuves à 8 h 30 au plus tard.
    Ex1 Il faut que vous teniez compte des consignes qui vous ont été données.
    Ex2 Il faudra que vous soyez en mesure de présenter tous les justificatifs demandés.
    verb tehtyä/tehneeksi jotain
    faire qqch sur l'inspiration du moment (cf. réalisations dans les phrases d'exemple)
    Expl se laisser aller à faire qqch, faire qqch spontanément/à l'improviste/de manière improvisée, faire qqch à son corps défendant (=contre son gré)
    Ex1 Chérie, devine ce que j'ai fait cet après-midi sur l'inspiration du moment: je feuilletais oisivement des prospectus de voyage et puis je me suis dit: "Et pourquoi pas après tout?"; fais tes valises, nous partons lundi pour Madère!
    venir faire qqch
    Ex1 Venez manger! (= à table!) Le repas est prêt.
    Ex2 Je viendrai te chercher à ton travail à 16 h pile.
    venir faire qqch
    Ex1 Venez manger! (= à table!) Le repas est prêt.
    Ex2 Je viendrai te chercher à ton travail à 16 h pile.
    faire nombre d'années + que
    Ex1 Cette année, cela fera 150 ans que naquit ce célèbre écrivain.
    Ex1 150 années sont passées (ou: il s'est passé 150 ans) depuis la naissance (ou: depuis que naquit/qu'est né) du célèbre écrivain.
    verb vastaan
    apparaître auxiliaire être; participe passé: apparu
    Syn paraître, se montrer, surgir
    Ex1 Notre vieille demeure apparut brusquement devant nous à la sortie du virage.
    Ex2 Les vestiges d'une cité oubliée apparurent soudain aux yeux des archéologues.

    Suomi-ranska sanakirja > tulla

  • 15 ote

    yks.nom. ote; yks.gen. otteen; yks.part. otetta; yks.ill. otteeseen; mon.gen. otteiden otteitten; mon.part. otteita; mon.ill. otteisiin otteihin
    chord (noun)
    clasp (noun)
    clutch (noun)
    control (noun)
    excerpt (noun)
    extract (noun)
    grasp (noun)
    grip (noun)
    hold (noun)
    * * *
    • grasp
    • time
    • reference
    • quote
    • quotation
    • piece
    • phase
    • period
    • part
    • manipulation
    • grip
    • extract
    • excerpt
    • duplicate
    • cutting
    • control
    • clutch
    • clasp
    • citation
    • chord
    • hold

    Suomi-Englanti sanakirja > ote

  • 16 heijastua

    yks.nom. heijastua; yks.gen. heijastun; yks.part. heijastui; yks.ill. heijastuisi; mon.gen. heijastukoon; mon.part. heijastunut; mon.ill. heijastuttiin
    be reflected (verb)
    reflect (verb)
    * * *
    • reproduce
    • with reference to
    • reflect
    • portray
    • mirror
    • echo
    • display
    • depict
    • be reflected
    • be mirrored
    • imitate

    Suomi-Englanti sanakirja > heijastua

  • 17 kuvastua

    yks.nom. kuvastua; yks.gen. kuvastun; yks.part. kuvastui; yks.ill. kuvastuisi; mon.gen. kuvastukoon; mon.part. kuvastunut; mon.ill. kuvastuttiin
    be manifested (verb)
    be reflected (verb)
    * * *
    • reflect
    • be reflected
    • with reference to
    • stand out
    • be mirrored
    • be reflecting
    • loom
    • mirror

    Suomi-Englanti sanakirja > kuvastua

  • 18 lausunto

    yks.nom. lausunto; yks.gen. lausunnon; yks.part. lausuntoa; yks.ill. lausuntoon; mon.gen. lausuntojen; mon.part. lausuntoja; mon.ill. lausuntoihin
    announcement (noun)
    dictum (noun)
    opinion (noun)
    pronouncement (noun)
    report (noun)
    statement (noun)
    testimony (noun)
    * * *
    • opinion
    • survey
    • statement
    • report
    • comment
    • reference
    • testimony
    • pronouncement
    • dictum
    • evaluation
    • estimation
    • declaration
    • announcement
    • advisory opinion
    • evidence

    Suomi-Englanti sanakirja > lausunto

  • 19 lähdekirjallisuus

    yks.nom. lähdekirjallisuus; yks.gen. lähdekirjallisuuden; yks.part. lähdekirjallisuutta; yks.ill. lähdekirjallisuuteen; mon.gen. lähdekirjallisuuksien; mon.part. lähdekirjallisuuksia; mon.ill. lähdekirjallisuuksiin
    works of reference
    * * *
    • source books
    • references

    Suomi-Englanti sanakirja > lähdekirjallisuus

  • 20 miettiä

    yks.nom. miettiä; yks.gen. mietin; yks.part. mietti; yks.ill. miettisi; mon.gen. miettiköön; mon.part. miettinyt; mon.ill. mietittiin
    consider (verb)
    contemplate (verb)
    meditate (verb)
    muse (verb)
    of (verb)
    ponder (verb)
    pore over (verb)
    reflect (verb)
    ruminate (verb)
    speculate (verb)
    think (verb)
    think over (verb)
    * * *
    • with reference to
    • contemplate
    • deliberate
    • meditate
    • muse
    • philosophise
    • ponder
    • reflect
    • ruminate
    • speculate
    • consider
    • think
    • philosophize
    • think over
    • chew upon
    • pore over
    • cogitate

    Suomi-Englanti sanakirja > miettiä

См. также в других словарях:

  • référence — [ referɑ̃s ] n. f. • v. 1820; angl. reference, même o. que référer I ♦ 1 ♦ Action ou moyen de se référer, de situer par rapport à. Indemnité fixée par référence au traitement. Géom. Système de référence : système d axes et de points par rapport… …   Encyclopédie Universelle

  • Reference values — Reference value is a term used in medicine to denote a laboratory value used as a reference for values obtained by laboratory examinations of patients or samples (blood, urine or other materials) collected from patients.An important step in the… …   Wikipedia

  • Reference ranges for blood tests — Reference ranges edit in: blood urine CSF feces Reference ranges for blood tests are sets of values used by a health professional to interpret a set of …   Wikipedia

  • part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… …   New Dictionary of Synonyms

  • reference — ref·er·ence / re frəns, fə rəns/ n 1: an act of referring; specif: mention or citation of one document (as a statute) in another a municipality may adopt by reference all or a part of this title Alaska Statutes see also incorporate 2 …   Law dictionary

  • Reference re Amendments to the Residential Tenancies Act (N.S.) — [1996] 1 S.C.R. 186 is a reference question put to the Supreme Court of Canada regarding the ability of the federal government to appoint judges under section 96 of the Constitution Act, 1867.The Court considered that giving all of the jurisdict …   Wikipedia

  • Reference re Agricultural Products Marketing Act — (the Egg Reference), [1978] 2 S.C.R. 1198 is a landmark constitutional decision of the Supreme Court of Canada on federal provincial agreements where the Court unanimously upheld the validity of the Agricultural Marketing Act . The Act was part… …   Wikipedia

  • Reference re Farm Products Marketing Act — [1957] S.C.R. 198 is a leading Supreme Court of Canada decision on the Trade and Commerce power allocated to the federal government under section 91(2) of the Constitution Act, 1867. The Court held that the Trade and Commerce power applied not j …   Wikipedia

  • Référence:Dragon Ball (Akira Toriyama) — Cette œuvre est référencée dans au moins un article de Wikipédia. Vous pouvez consulter : l’article encyclopédique traitant de l’œuvre : Dragon Ball ; la liste complète des articles y faisant référence ; la liste des… …   Wikipédia en Français

  • PART Three of the Constitution of India — NOTOC Part III consists of Articles 12 35 on FUNDAMENTAL RIGHTS. General Article 12 Definition. In this Part, unless the context otherwise requires, the State includes the Government and Parliament of India and the Government and the Legislature… …   Wikipedia

  • Reference re Secession of Quebec — SCCInfoBox case name=Reference re Secession of Quebec full case name=Reference re Secession of Quebec heard date=February 16 19, 1998 decided date=August 20, 1998 citations= [1998] 2 S.C.R. 217; 1998 CanLII 793 (S.C.C.); (1998), 161 D.L.R. (4th)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»